Някой полезни според мен източници на информация на тема възли.
1. ANIMATED KNOTS BY GROG (http://www.animatedknots.com/indexboating.php?LogoImage=LogoGrog.jpg&Website=www.animatedknots.com)
http://www.animatedknots.com (http://www.animatedknots.com)
Сайт с видео и снимки (стъпка по стъпка) как се връзват различни възли.
2. THE ASHLEY BOOK OF KNOTS (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ashley_Book_of_Knots)
The Ashley Book of Knots е енциклопедия за възли, публикувана за първи път през 1944 г. от Клифърд Ашли. Книгата е кулминацията на над 11 годишен труд, съдържа 7000 илюстрации и над 3854 публикации, обхващащи над 2000 различни възела. Има инструкции за връзване на възлите, тяхната употреба, а за някои възли и тяхната история. Възлите са категоризирани по вид или използване. Изданието остава една от най-важните книги за възли, тъй като тя е една от най-подробните и описва и видовете възли като "добри" и "лоши" и са отбелязани кой какъв е.
(http://media.snimka.bg/s1/4020/034284458.jpg?r=0)
Книгата може да се намери в Интернет за сваляне. Ако някой търси книжно копие, може да намери по чуждите сайтовете за около $44.30. Има и български онлайн книжарници, които доставят книгата по поръчка.
Следва е спомената по-горе в темата книга:
3. МОРСКИЕ УЗЛЫ, автор Лев Николаевич Скрягин, издателство “Транспорт”, Москва 1984 г. стр. 112. В нея са описвани възникването и начина на връзване на около 150 морски възела, които могат да бъдат използвани при извършване на най-различни работи и в ежедневието. Описанието на всеки възел, като правило, включва кратък обяснителен текст, схеми, показващи последователността на връзване и рисунки, които илюстрират къде и как да се прилага възела.
Книгата е издадена и на български език през 1987 със заглавие МОРСКИ ВЪЗЛИ в тираж 5117 бр. от издателство: Техника, София. Превод от руски език Илия Бойчев. Страници: 157-158.
(http://media.snimka.bg/s1/4020/034284457.jpg?r=0)
Българското издание го има в каталога на националната библиотека 'Св. св. Кирил и Методий',София. В Бургас може да се намери в читалня "Петя Дубарова"- ул. "Булаир" № 10.
Руското издание може да се намери в Интернет за онлайн четене и за сваляне. И българското и руското издание могат да се намерят и в българските онлайн антикварни книжарници.
При написването на книгата си Лев Скрягин е ползвал и книгата The Ashley Book of Knots. При превода е съпоставял английските имена със съответните познати имена на руски език. Например Bowline knot(EN) -> Беседочной узел(RU) или моряшки възел на български.
Ако има интерес мога да предоставя списък с опит за съпостяване на английските и руските имена на възлите + българските имена от българския превод.